lunes, 16 de junio de 2008

Análisis de cuento Un hombre célebre

Análisis del texto un hombre célebre
de Joaquín María Machado de Assis
México, Siglo XXI, Ediciones, S.A. 1982.

por Iván Segarra Báez ©


NIVEL TEMÁTICO


Un hombre célebre es un de los mejores cuentos del escritor brasileño Joaquín María Machado de Assis. La significación y desarrollo del cuento estriba en la vida del protagonista Pestana, quien desea, componer una pieza clásica a la altura de los grandes compositores como Cimarosa, Mozart, Beethoven, Gluck, Bach y Schumann, pero sin conseguirlo. Dentro de este núcleo temático otros seminúcleos se enlanzan, se mezclan o se cruzan con el principal, como por ejemplo: Pestana compone polcas, la satisfacción desmedida de la sociedad ante cada una de las polcas que compone Pestana, la fiesta y la pachanga social hacen la nota discordante entre lo que compone el actante y lo que vive la sociedad. Lo que libera al actante de su monótona existencia es el hecho cuando conoce a María, una mujer un poco fea y tísica,. La conoció cuando la escuchó cantar en la fiestas de San Francisco de Paula. “ -¿Con quién se casará?- preguntó la señorita Mota al tío escribano que le dió aquella noticia. – Se casará con una viuda. – ¿Vieja? -Veintisiete años. -¿Linda? –No, pero tampoco fea. Oí decir que él se enamoró de ella, porque la escuchó cantar en la última fiesta de Francisco de Paula”. (Página 14, párrafo 21).

Todo contribuye a que Pestana desarrolle un cierto hastío. “ Seguía, como en otros tiempos, a merced de los vaivenes con respecto a sus composiciones; la diferencia estribaba en que ahora eran menos violentas. Ni estusiasmo en las primeras horas ni repugnancia después de la primera semana; algún placer, en cambio, y cierto hastío”. (Página 18-19, párrafo 35).

La sociedad festiva y la vida íntima o el deseo de componer una pieza clásica del actantes son dos polos opuestos, los cuales, se sostienen paulatinamente el uno con el otro. El personaje compone todo tipo de polcas desde las de festividades, las populares y las sociales, con las cuales los caballeros sacan a bailar a las damas. “Oídos los primeros compases, el salón se vió colmado por una alegría nueva, los caballeros corrieron hacia sus damas, y las parejas entraron a contornearse al ritmo de la polca de moda”. (Página 8, párrafo 3).

NIVEL FÁTICO

La acción como acontece en el cuento se da entre el presente y el pasado, donde el personaje Pestana es el protagonista principal. Hay varios datos que nos ayudan a precisar el tiempo narrativo del texto. La obra abarca desde la infancia del protagonista. “Un solo oléo, el de un cura que lo había educado, que le había enseñado latín y música, y que según los mal hablados, era el propio padre de Pestana. Lo cierto es que le dejó en herencia aquella casa vieja, y los viejos trastos, que eran de la época de Pedro I”. (Página 9, párrafo 7).

El cuento comienza con la celebración del cumpleaño número setenta de la viuda de Camargo, en la Rua do Areal el cinco de noviembre de 1875. “¡Buena y alegre viuda! Amante de la risa y la diversión, a pesar de los setenta años a los que ingresaba, y aquella fue la última vez que se divirtió y rió, pues falleció en los primeros días de 1876”. (Página 7, párrafo 2). Otras fechas importantes para enmarcar este relato son: “Se planteó entonces la cuestión del título. Pestana, cuando compuso su primera polca, en 1871, quiso darle un título poético, eligió éste: Gotás de Sol”. (Página 12, párrafo 15). “Así pasaron los años, hasta 1885. La fama de Pestana le había dado definitivamente el primer lugar entre los compositores de polcas”. (Página 18, párrafo 35).

Esto nos lleva a plantear que realmente el relato transcurre aproximadamente durante 15 años, los cuales, quedan salpicados por las retrospecciones que realiza el actante sobre su pasado, o sea, el cuento abarca toda la vida del personaje, pero se destacan los años más significativos del personaje, como por ejemplo, el año de 1871 cuando escribe su primera polca, el año de 1875 cuando anima la fiesta de la viuda de Carmargo, que es la señorita Mota y el año en que muere Pestana. “Aquel año cayó en cama a raíz de una fiebre sin importancia, que en pocos días creció, hasta hacerse perniciosa”. (Página 19, párrafo 36). “ Fue la única broma que dijo en toda su vida, y fue a tiempo, porque expiró en la mañana siguiente, a las cuatro y cinco, en paz con los hombres y mal consigo mismo”. (Página 19, párrafo 37). Varias palabras escritas en portugues no dan la clave para sostener que el cuento se desarrolla en el Brasil de la década del 1870 al 1880 con cinco años más, los cuales, son los últimos de la vida del personaje. Estas palabras claves son: “la Rua do Areal”. (Página 7, párrafo 2). “Nao bula comingo, Hhonhó”. (Página 7, párrafo 2). “…dobló la esquina de la Rua Famosa”. (Página 8, párrafo 5) “Tampoco le disgutó oírla silbada, una noche, en boca de una sombra que bajaba la Rua do Aterrado”. (Página 13, párrafo 18). Pero las frases esclarecedoras del relato son: “ Dejó atrás el viejo matadero; cuando llegó al portón de entrada de la estación de ferrocarril, se le ocurrió largarse a caminar por las vías y esperar el primer tren que apareciese y lo aplastase” (página 16, párrafo 26) y “Es urgente. ¿Leyó usted la carta del Emperador a Caxias? Los liberales fueron llamados al poder; van a realizar la reforma electoral. La polca habrá de llamarse: ¡Hurras a la elección directa!” (Página 18, párrafo 33).

Las frases en portugues conjuntamente con las palabras: liberales, hurras, ferrocarril y la propaganda política, nos llevan ha establecer que este cuento se desarrolla en el Brasil de la década del 1870 al 1880; y no en Portugal, ya que Portugal era la metrópolis y Brasil era la colonia. Los dos países donde el idioma oficial es el portugues son Brasil y Portugal. Brasil es el país que es colonia, y el cual, se revela de la metrópolis de Portugal. Los ciudadanos criollos de América se sublevaron de Europa por sucesivas guerras de independencias.

Todos sabemos que es de conocimiento general que el 7 de septiembre de 1822 Brasil obtuvo la independencia de Portugal al disolverse el Reino Unido de Portugal, Brasil y Algarve (1807-1821) y no está demás señalar que Pedro I, el hijo del rey de Portugal, se vio obligado a declarar la independencia de Brasil en 1822. De don Pedro I, la voz narrativa (la cual está en tercera persona) señala lo siguiente: “Un solo oléo, el de un cura que lo había educado, que le había enseñado latín y música, y que según los mal hablados, era el propio padre de Pestana. Lo cierto es que le dejó en herencia aquella casa vieja, y los viejos trastos, que eran de la época de Pedro I”. (Página 9, párrafo 7).
NIVEL TÉCNICO



Como hemos visto, el cuento de Joaquín María Machado de Assis, juega entre la narración verídica de unos hechos que ocurrieron, donde sólo un lector atento a las claves podrá decifrarlas. Por otro lado está, la fabulación de la vida de Pestana. No podemos decir que el cuento está fundamentado en una base histórica porque carece de los elementos esenciales para tal análisis, pero podemos desprender del texto que tiene sus pinceladas históricas al contener los siguientes conceptos o el siguiente campo semántico: “Pedro I; liberales, hurras, reforma electoral, elección directa, propaganda política (Página 9, párrafo 7 y Página 18, párrafo 33, respectivamente).

La sintaxis narrativa gira en torno a una serie de proposiciones secuenciales, de las cuales, algunas son de orden lineal, como por ejemplo, el tocar para la señorita Mota, salir para su casa, llegar, tomar café y tocar el piano. Pero también tenemos brincos en el tiempo, donde la voz narrativa utiliza el uso de las retrospecciones para burlar y confundir al lector del relato al mezclas diversos elementos como la narración principal de Pestana con una segunda y efímera narración histórica de la independencia de Brasil, conjuntamente con los elementos de el cura, la música sacra y profana, los músicos clásicos como Beethoven, Morzart, Bach, etc.

Esto nos lleva al señalamiento de que la combinación de las secuencias es de concatenación, o sea, donde las dos secuencias que hemos comentados, son presentadas una detrás de la otra sin imbricaciones; y donde la principal es la de Pestana. Protagonista que compone polcas con asombrosa habilidad, piezas que tienen un éxito relámpago y de inmediato, y que toda la ciudad de Río de Janeiro o Brasil baila y escucha cada noche, pero Pestana desea y aspira a componer una gran obra musical a la europea. El hombre célebre de Pestana presenta la gran contradicción del hombre; ya que el músico de polcas es aclamado y toda su música es tocada en toda la ciudad de Brasil; pero, el mismo hombre, está tristemente amargado y hastiado porque no puede igualar a ningún autor clásico, lo cual es su deseo más profundo. “Humillado y harto, Pestana arremetió contra aquella que viniera a consolarlo tantas veces, musa de ojos pícaros y gestos sensuales, fácil y graciosa. Y fue entonces cuando volvió el asco de sí mismo, el odio a quienes le pedían la nueva polca de moda, y al mismo tiempo el empeño en componer algo que tuviera sabor clásico, al menos una página, una sola, pero que pudiese ser encuadernada entre las de Bach y Schumann”. (Página 13, párrafo19).

El orden del relato no es lógico, ni temporal, ni espacial. El relato es ideológico, ya que hay una ley general de la cual las acciones son ilustraciones; y donde las relaciones son temáticas rompiendo así la cronología y los sucesos históricos, ejemplo de ello es que Pedro I, hijo del rey de Portugal se menciona, pero no es lo primero que se menciona, cuando debería ser lo primero pues el cura le ha dejado en herencia ha Pestana, una vieja casa con los viejos trastos de la época de Pedro I. Otra prueba, son los años, ya que están mencionados en desorden: 1875, 1876, 1871, 1876, 1878 y 1885. Esto nos señala que la voz narrativa cuenta la historia usando la técnica de la retrospección, y por consiguiente, el tiempo narrativo es de saltos u omisiones en la narración pues ha transcurrido el tiempo y los años. Por otro lado la frecuencia del relato es iterativa ya que hay un discurso único, la vida de Pestana y la búsqueda de éste por componer una pieza de música igual a la de un clásico, a lo que se suman la pluralidad de eventos dispersos del relato.

La voz narrativa en tercera persona como ya mencionamos antes, el narrador está fuera del mundo narrado y esto lo sabemos cuando dice: “Humillado, disgustado, Pestana respondió que sí, que era él”. (Página 7, párrafo 2). El narrador es no ficcionalizado ya que es el autor. Pero este narrador no es confiable ya que juega con los datos históricos y con los sucesos del actante para confundir, lo cual, raya en la ironía amable que se hace prisión y hastío para el personaje. El narratario es externo, ya que no está dentro del relato, por lo tanto, éste narratario está cercano al lector y está estable ya que sigue siendo el mismo a través de todo el relato.

NIVEL LINGÜÍSTICO


En el nivel lingüístico se presentan diversas técnicas empleadas por el autor; y dentro de las cuales, la más que predomina es la morfosintáctica, ya que la sintaxis está en proposiciones largas para complicar la trama y los sucesos dentro del relato que menciona la voz narrativa. Esto lo vemos desde la primera oración del relato: “ -¿Así que usted es el señor Pestana?- preguntó la señorita Mota, haciendo un amplio ademán de admiración”. (Página 7, párrafo 1). “Pero no por eso las dos muchachas dejaron de prodigarle amabilidades, tales y tantas, que la más modesta vanidad se complacería oyéndolas; él, sin embargo, las recibió cada vez con más enfado, hasta que, alegando un dolor de cabeza, pidió disculpas y se fue”. (Página 8, párrafo 4).

Aunque la amabilidad se pasea por el texto; es una amabilidad sazonada con los fuegos de la ironía y la contradicción; ya que mientras la sociedad baila y goza con las composiciones de polcas del protagonista, el mismo protagonista, sufre porque no puede componer una pieza única y que sea clásica como las que compusieron los artistas famosos, Bach, Beethoven, Mozart, etc, cuyas fotografías o cuadros están en la sala de su casa.

La acción del relato es dinámica, lo cual, le da agilidad al relato narrativo, prueba de ello es: “ Se desnudó, vistió un camisón y fue hacia la habitación del fondo”. (Página 9, párrafo 7). También posee éste relato imágenes poéticas muy bella, como por ejemplo: “El piano era el altar; el evangelio de la noche allí estaba abierto: era una sonata de Beethoven”. (Página 9, párrafo 8). Los signos de puntuación estan muy bien colocados y se percibe, a simple vista, que el autor ha sabido imprimirle al relato un estilo personal, único e inconfundible.


Bibliografía:

Machado de Assis, J. M. 1982. Un hombre célebre y otros cuentos, México, Siglo XXI, Ediciones, S. A.

Edwards, J. 1993. “El otro occidente”, ensayo, Revista Estudios Públicos, Núm. 50, (otoño).

No hay comentarios: